1

الۡفَاتِحَۃِ

1 رڪوع 7 آيتون
2

الۡبَقَرَۃِ

40 رڪوع 286 آيتون
3

اٰلِ عِمۡرٰنَ

20 رڪوع 200 آيتون
4

النِّسَآءِ

24 رڪوع 176 آيتون
5

المَآئِدَۃِ

16 رڪوع 120 آيتون
6

الۡاَنۡعَامِ

20 رڪوع 165 آيتون
7

الۡاَعۡرَافِ

24 رڪوع 206 آيتون
8

الۡاَنۡفَالِ

10 رڪوع 75 آيتون
9

التَّوۡبَۃِ

16 رڪوع 129 آيتون
10

یُوۡنُسَ

11 رڪوع 109 آيتون
11

ہُوۡدٍ

10 رڪوع 123 آيتون
12

یُوسُفَ

12 رڪوع 111 آيتون
13

الرَّعۡدِ

6 رڪوع 43 آيتون
14

اِبۡرٰہِیۡمَ

7 رڪوع 52 آيتون
15

الۡحِجۡرِ

6 رڪوع 99 آيتون
16

النَّحۡلِ

16 رڪوع 128 آيتون
17

بَنِیۡۤ اسۡرَآءِیۡلَ

12 رڪوع 111 آيتون
18

الۡکَہۡفِ

12 رڪوع 110 آيتون
19

مَرۡیَمَ

6 رڪوع 98 آيتون
20

طٰہٰ

8 رڪوع 135 آيتون
21

الۡانۡۢبِیَآءِ

7 رڪوع 112 آيتون
22

الۡحَجِّ

10 رڪوع 78 آيتون
23

الۡمُؤۡمِنُوۡنَ

6 رڪوع 118 آيتون
24

النُّوۡرِ

9 رڪوع 64 آيتون
25

الۡفُرۡقَانِ

6 رڪوع 77 آيتون
26

الشُّعَرَآءِ

11 رڪوع 227 آيتون
27

النَّمۡلِ

7 رڪوع 93 آيتون
28

الۡقَصَصِ

9 رڪوع 88 آيتون
29

الۡعَنۡکَبُوۡتِ

7 رڪوع 69 آيتون
30

الرُّوۡمِ

6 رڪوع 60 آيتون
31

لُقۡمٰنَ

4 رڪوع 34 آيتون
32

السَّجۡدَۃِ

3 رڪوع 30 آيتون
33

الۡاَحۡزَابِ

9 رڪوع 73 آيتون
34

سَـبَاٍ

6 رڪوع 54 آيتون
35

فَـاطِرٍ

5 رڪوع 45 آيتون
36

یٰسٓ

5 رڪوع 83 آيتون
37

الصّٰٓفّٰت

5 رڪوع 182 آيتون
38

صٓ

5 رڪوع 88 آيتون
39

الزُّمَرِ

8 رڪوع 75 آيتون
40

الۡمُؤۡمِنِ

9 رڪوع 85 آيتون
41

حٰمٓ السَّجۡدَۃِ

6 رڪوع 54 آيتون
42

الشُّوۡرٰی

5 رڪوع 53 آيتون
43

الزُّخۡرُفِ

7 رڪوع 89 آيتون
44

الدُّخَانِ

3 رڪوع 59 آيتون
45

الۡجَاثِیَۃِ

4 رڪوع 37 آيتون
46

الۡاَحۡقَافِ

4 رڪوع 35 آيتون
47

مُحَمَّدٍ

4 رڪوع 38 آيتون
48

الۡفَتۡحِ

4 رڪوع 29 آيتون
49

الۡحُجُرٰتِ

2 رڪوع 18 آيتون
50

قٓ

3 رڪوع 45 آيتون
51

الذّٰرِیٰتِ

3 رڪوع 60 آيتون
52

الطُّوۡرِ

2 رڪوع 49 آيتون
53

النَّجۡمِ

3 رڪوع 62 آيتون
54

الۡقَمَرِ

3 رڪوع 55 آيتون
55

الرَّحۡمٰنِ

3 رڪوع 78 آيتون
56

الۡوَاقِعَۃِ

3 رڪوع 96 آيتون
57

الۡحَدِیۡدِ

4 رڪوع 29 آيتون
58

الۡمُجَادَلَۃِ

3 رڪوع 22 آيتون
59

الۡحَشۡرِ

3 رڪوع 24 آيتون
60

الۡمُمۡتَحِنَۃِ

2 رڪوع 13 آيتون
61

الصَّفِّ

2 رڪوع 14 آيتون
62

الۡجُمُعَۃِ

2 رڪوع 11 آيتون
63

الۡمُنٰفِقُوۡنَ

2 رڪوع 11 آيتون
64

التَّغَابُنِ

2 رڪوع 18 آيتون
65

الطَّلَاقِ

2 رڪوع 12 آيتون
66

التَّحۡرِیۡمِ

2 رڪوع 12 آيتون
67

الۡمُلۡکِ

2 رڪوع 30 آيتون
68

الۡقَلَمِ

2 رڪوع 52 آيتون
69

الۡحَآقَّــۃِ

2 رڪوع 52 آيتون
70

الۡمَعَارِجِ

2 رڪوع 44 آيتون
71

نُوۡحٍ

2 رڪوع 28 آيتون
72

الۡجِنِّ

2 رڪوع 28 آيتون
73

الۡمُزَّمِّلِ

2 رڪوع 20 آيتون
74

الۡمُدَّثِّرِ

2 رڪوع 56 آيتون
75

الۡقِیٰمَۃِ

2 رڪوع 40 آيتون
76

الدَّھۡرِ

2 رڪوع 31 آيتون
77

الۡمُرۡسَلٰتِ

2 رڪوع 50 آيتون
78

النَّبَاِ

2 رڪوع 40 آيتون
79

النّٰزِعٰتِ

2 رڪوع 46 آيتون
80

عَبَـسَ

1 رڪوع 42 آيتون
81

التَّکۡوِیۡرِ

1 رڪوع 29 آيتون
82

الۡاِنۡفِطَارِ

1 رڪوع 19 آيتون
83

المُطَفِّفِیۡنَ

1 رڪوع 36 آيتون
84

الاِنۡشقَاقِ

1 رڪوع 25 آيتون
85

الۡبُرُوۡجِ

1 رڪوع 22 آيتون
86

الطَّارِقِ

1 رڪوع 17 آيتون
87

الۡاَعۡلٰی

1 رڪوع 19 آيتون
88

الۡغَاشِیَۃِ

1 رڪوع 26 آيتون
89

الۡفَجۡرِ

1 رڪوع 30 آيتون
90

الۡبَلَدِ

1 رڪوع 20 آيتون
91

الشَّمۡسِ

1 رڪوع 15 آيتون
92

الَّیۡلِ

1 رڪوع 21 آيتون
93

الضُّحٰی

1 رڪوع 11 آيتون
94

اَلَمۡ نَشۡرَحَ

1 رڪوع 8 آيتون
95

التِّــیۡنِ

1 رڪوع 8 آيتون
96

الۡعَـلَقِ

1 رڪوع 19 آيتون
97

الۡقَدۡرِ

1 رڪوع 5 آيتون
98

الۡبَـیِّنَـۃِ

1 رڪوع 8 آيتون
99

الزِّلۡزَالِ

1 رڪوع 8 آيتون
100

الۡعٰدِیٰتِ

1 رڪوع 11 آيتون
101

الۡقَارِعَۃِ

1 رڪوع 11 آيتون
102

التَّکَاثُرِ

1 رڪوع 8 آيتون
103

الۡعَصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
104

الۡہُمَزَۃِ

1 رڪوع 9 آيتون
105

الۡفِیۡـلِ

1 رڪوع 5 آيتون
106

قُرَیۡشٍ

1 رڪوع 4 آيتون
107

الۡمَاعُوۡنِ

1 رڪوع 7 آيتون
108

الۡکَوۡثَرِ

1 رڪوع 3 آيتون
109

الۡکٰفِرُوۡنَ

1 رڪوع 6 آيتون
110

النَّصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
111

اللَّھَبِ

1 رڪوع 5 آيتون
112

الۡاِخۡلَاصِ

1 رڪوع 4 آيتون
113

الۡفَلَقِ

1 رڪوع 5 آيتون
114

النَّاسِ

1 رڪوع 6 آيتون

092 surah

ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 21 آيتون ۽ 1 رڪوع آھن

واپس وڃو

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

تلاوت ۽ سنڌي ترجمو (سيد ابوالاعليٰ مودودي) آڊيو ۾ ٻڌڻ لاءِ ٿور انتظار ڪريو...!

92:1

وَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰى 1‏۝ۙ

قسم آهي رات جو جڏهن ڍڪي ٿي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

رات جو قسم آهي جڏهن (سڀني شين کي) ڍڪي ٿي

— مولانا محمد مدني

قسم آهي رات جو جڏهن اُها ڇانئجي وڃي ٿي.

— عبدالسلام ڀُٽو

92:2

وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰى 2‏۝ۙ

۽ قسم آهي ڏينهن جو جڏهن روشن ٿئي ٿو .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ ڏينهن جو جڏهن ظاهر ٿئي ٿو

— مولانا محمد مدني

قسم آهي ڏينھن جو جڏهن اهو روشن ٿئي ٿو.

— عبدالسلام ڀُٽو

92:3

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰٓى 3‏۝ۙ

۽ ان جو جنهن پيدا ڪيو نر کي ۽ ماديءَ کي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ نر ماديءَ کي جو پيدا ڪيو اٿس تنهن جو

— مولانا محمد مدني

قسم آهي ان ذات جو جنھن مرد ۽ عورت کي پيدا ڪيو.

— عبدالسلام ڀُٽو

92:4

اِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتّٰى 4‏۝ۭ

بيشڪ اوهان جي ڪوشش جدا جدا آهي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ته اوهان جون ڪوششون مختلف آهن

— مولانا محمد مدني

بيشڪ توهان جون ڪوششون (هڪ ٻئي کان) مختلف آهن.

— عبدالسلام ڀُٽو

92:5

فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰى وَاتَّقٰى 5‏۝ۙ

پوءِ پر جنهن ڏنو ۽ ڊنو .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

پوءِ جنهن شخص ڏنو ۽ (الله کان) ڊنو ۽

— مولانا محمد مدني

پوءِ جنھن (الله تعالى جي راهه ۾) مال ڏنو ۽ پرهيزگاري اختيار ڪئي.

— عبدالسلام ڀُٽو

92:6

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنٰى 6‏۝ۙ

۽سچو چيائين چڱي ڳالهه کي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

تمام چٽي ڳالهه کي سچو سمجهيو

— مولانا محمد مدني

۽ ڀلائي جي تصديق ڪئي.

— عبدالسلام ڀُٽو

92:7

فَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْيُسْرٰى 7‏۝ۭ

پوءِ جلد آسان ڪري ڏينداسون ان کي سولي واٽ .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ته ان کي تمام آسان رستي (تي هلڻ) جي توفيق ڏينداسون

— مولانا محمد مدني

ته (اهڙي صورت ۾) اسان ان کي آسان رستي جي توفيق ڏينداسين.

— عبدالسلام ڀُٽو

92:8

وَاَمَّا مَنْۢ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰى 8‏۝ۙ

۽ پر جنهن بخيلي ڪئي ۽ بي پرواهي ڏيکاري .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

بخل ڪيو ۽ بي پرواهي ڪئي

— مولانا محمد مدني

(پر) جنھن ماڻهو (الله تعالى جي نالي تي ڏيڻ کان) ڪنجوسي ڪئي ۽ بيپرواهي اختيار ڪئي.

— عبدالسلام ڀُٽو

92:9

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنٰى 9‏۝ۙ

۽ ڪوڙو چيائين سهڻي ڳالهه کي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ تمام چٽي ڳالهه کي ڪوڙو ڪيو

— مولانا محمد مدني

۽ ڀلائي کي ڪوڙو ڪيو.

— عبدالسلام ڀُٽو

92:10

فَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْعُسْرٰى ۝ۭ10

پوءِ جلد ميسر ڪنداسون ان لاءِ ڏکيائي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ته ان کي تمام مشڪل رستي (تي هلڻ) لاءِ لڳائي ڇڏينداسون

— مولانا محمد مدني

ته اسان کيس تڪليف واري رستي تي لڳائينداسين.

— عبدالسلام ڀُٽو

92:11

وَمَا يُغْنِيْ عَنْهُ مَالُهٗ ٓ اِذَا تَرَدّٰى ۝ۭ11

۽ نه فائدو ڏيندو ان کان ان جو مال جڏهن هلاڪت ۾ پوندو .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ سندس مال ان کان ڪجهه به نه ٽاريندو جڏهن هو (کڏ ۾ ) ڪرندو

— مولانا محمد مدني

جڏهن هو بربادي ۾ پوندو ته سندس مال (ڪنهن به) ڪم نه ايندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

92:12

اِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدٰى ڮ ۝12

بيشڪ اسان تي البته هدايت ڪرڻ آهي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

بيشڪ اسان تي ئي رستو ڏيکارڻ آهي

— مولانا محمد مدني

بيشڪ (سڌو) رستو ڏيکارڻ اسان جي ذمي آهي.

— عبدالسلام ڀُٽو

92:13

وَاِنَّ لَنَا لَـلْاٰخِرَةَ وَالْاُوْلٰى ؀13

۽ بيشڪ اسان جي آهي البته آخرت ۽ دنيا .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ بيشڪ آخرت ۽ دنيا اسان جون ئي آهن

— مولانا محمد مدني

۽ بيشڪ آخرت ۽ دنيا اسان جي ئي هٿ ۾ آهن.

— عبدالسلام ڀُٽو

92:14

فَاَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظّٰى ؀ۚ14

پوءِ ڊيڄاريو مون اوهان کي باهه کان جيڪا ڀڙڪي پئي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

تنهن ڪري مون اوهان کي اهڙي باهه کان ڊيڄاريو آهي جا ڄڀي (ڀڙڪا) ڪري ٿي

— مولانا محمد مدني

سو مان توهان کي ڀڙڪندڙ باهه کان ڊيڄاري ڇڏيو آهي.

— عبدالسلام ڀُٽو

92:15

لَا يَصْلٰىهَآ اِلَّا الْاَشْقَى ؀ۙ15

نه داخل ٿيندو ان ۾ مگر وڏو بد بخت .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

جنهن ۾ اهڙي نڀاڳي کان سواءِ ٻيو ڪو داخل نه ٿيندو

— مولانا محمد مدني

ان (باهه) ۾ بدبخت ماڻهو ئي داخل ٿيندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

92:16

الَّذِيْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰى ؀ۭ16

جنهن ڪوڙو چيو ۽ منهن موڙيو .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

جنهن ڪوڙو ڪيو ۽ منهن موڙيو

— مولانا محمد مدني

جنھن ڪوڙو ڪيو ۽ منھن موڙيو.

— عبدالسلام ڀُٽو

92:17

وَسَيُجَنَّبُهَا الْاَتْقَى ؀ۙ17

۽ گهڻو پري رکيو ويندو ان کان وڏو پرهيزگار .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ ان کان ان پرهيزگار کي الڳ ڪيو ويندو

— مولانا محمد مدني

البته پرهيزگارن کي ان باهه کان پري رکيو ويندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

92:18

الَّذِيْ يُؤْتِيْ مَالَهٗ يَتَزَكّٰى ؀ۚ18

جيڪو پنهنجو مال ڏئي ٿو صاف ٿو ٿئي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

جو پنهنجو مال ڏئي ٿو ته پاڪ ٿئي

— مولانا محمد مدني

جيڪو پاڪيزهه رهڻ خاطر مال خرچ ڪري ٿو.

— عبدالسلام ڀُٽو

92:19

وَمَا لِاَحَدٍ عِنْدَهٗ مِنْ نِّعْمَةٍ تُجْزٰٓى ؀ۙ19

۽ ناهي ڪنهن هڪ جو ان تي ڪو احسان جو بدلو ڏنو وڃي ٿو .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ مٿس ڪنهن جو اهڙو احسان به نه هجي جنهن جو بدلو ڏئي

— مولانا محمد مدني

ان جي مٿان ڪنھن جو به احسان ٿيل نه آهي جنھن جو کيس بدلو لاهڻو هجي.

— عبدالسلام ڀُٽو

92:20

اِلَّا ابْتِغَاۗءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰى ؀ۚ20

مگر پنهنجي رب اعلى جي رضا طلب ڪرڻ لاءِ .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

پر پنهنجي بلند پاليندڙ جي رضامندي گهرڻ لاءِ (ڏئي ٿو)

— مولانا محمد مدني

بلڪه پنھنجي بلند پالڻھار جي رضا حاصل ڪرڻ لاءِ ايئن ڪندو آهي.

— عبدالسلام ڀُٽو

سيٽنگ

ڏيک / نظارو
اکرن جي سائيز
عربي
سنڌي
ترجما
چونڊيل ترجما
تفھيم القرآن، قرآن جو پيغام ۽ 7 ٻيا
تفسير
ڪوبہ تفسير چونڊيل ناھي
مُترجم
تفسير

اڄ جي چونڊ آيت

تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَھُمْ عَلٰي بَعْضٍ ۘ مِنْھُمْ مَّنْ كَلَّمَ اللّٰهُ وَرَفَعَ بَعْضَھُمْ دَرَجٰتٍ ۭ وَاٰتَيْنَا عِيْسَى ابْنَ مَرْيَـمَ الْبَيِّنٰتِ وَاَيَّدْنٰهُ بِرُوْحِ الْقُدُسِ ۭ وَلَوْ شَاۗءَ اللّٰهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِيْنَ مِنْۢ بَعْدِھِمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَا جَاۗءَتْھُمُ الْبَيِّنٰتُ وَلٰكِنِ اخْتَلَفُوْا فَمِنْھُمْ مَّنْ اٰمَنَ وَمِنْھُمْ مَّنْ كَفَرَ ۭ وَلَوْ شَاۗءَ اللّٰهُ مَا اقْتَتَلُوْا ۣ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيْدُ ؁ۧ٢٥٣

اهي رسول (جيڪي اسان جي طرفان انسانن جي هدايت لاءِ پئي مقرر ڪيا ويا) اسان انهن مان هڪڙن کي ٻين کان وڌئون وڌ مرتبا عطا ڪيا. انهن مان ڪو اهڙو هو، جنهن سان الله پاڻ ڳالهايو، ڪن کي هن ٻين ڳالهين ۾ بلند درجا عطا ڪيا ۽ پڇاڙيءَ ۾ عيسيٰ پٽ مريم کي چٽيون نشانيون عطا ڪيونسين ۽ پاڪ روح سان سندس مدد ڪئي سون. ۽ جيڪڏهن الله گهري ها ته ائين ٿيڻ ممڪن ئي نه هو ته انهن رسولن کان پوءِ اهي ماڻهو جيڪي چٽيون نشانيون به ڏسي چڪا هئا، پاڻ ۾ وڙهن ها مگر (اها الله جي مشيت نه هئي ته هو ماڻهن کي زوريءَ اختلاف ڪرڻ کان روڪي تنهنڪري) انهن پاڻ ۾ اختلاف ڪيا، پوءِ ڪنهن ايمان آندو ته ڪنهن ڪفر جي واٽ ورتي. ها باقي جيڪڏهن الله گهري ها ته هو ڪڏهن به نه وڙهن ها، پر الله کي جيئن وڻندو آهي تيئن ڪندو آهي

#2:253 تفھيم القرآن - سيد ابوالاعليٰ مودودي

نماز جا وقت

فجر 00:00
ظھر 00:00
عصر 00:00
مغرب 00:00
عشاء 00:00